商务英语谈判情景对话
Now I'd like some of your sales literature and a price list for all of your export articles.我想要你们的一些销售资料和你们所有出口产品的价格表。下面是更多有关商务英语谈判情景对话的内容,希望对您有帮助。
A:Welcome to China, Mr. White.
怀特先生,欢迎来中国。
B:How do you do, Ms. Chi?
C:hi女士,您好吗?
A:Welcome to this corporation, Mr. White. Won’t you please sit down?
怀特先生,欢迎来到我们公司。请坐!
B:Thank you.
谢谢。
A:Our representative in your country faxed a letter that you showed an interest in some of our products on display at the Oct. Exhibition there. Now we'd like to know if you have any specific requirements in mind.
我们公司在你们国家的代理人发来一封传真说您对我们公司十月份在贵国的展会上展示的产品有兴趣。现在我们想知道您心里是否对我们的产品有任何特殊的要求。
B:Yes, we have. I’ve brought with me a list of the quantity of your products we’d like to import for the second half of this year. Here is a copy of it.
是的,我们有要求。我带来了我们公司今年下半年要从你们这里进口的产品的数量清单。这是它的一个副本。
A:Good. Well, Mr. White, most of the items listed are available this year. I hope we can come to an agreement and sign the contracts soon to enable timely delivery.
好的,史密斯先生,单上的大部分商品今年都能交货。我希望我们能达成协议,尽快签订合同以保证准时发货。
B:I hope so, too. Now I'd like some of your sales literature and a price list for all of your export articles.
我也希望如此。我想要你们的一些销售资料和你们所有出口产品的价格表。
A:Here are our catalog and price list. The catalog lists all the commodities we export, and the price list gives indicative prices for all our export articles.
这是我们的产品目录和价格表。目录上有我们所有的出口产品,而价格表列出了我们出口产品的参考价格。
B:Thank you, Ms Chi. What are your normal export terms?
谢谢你,Chi女士。通常你们的出口方式是什么?
A:We normally export CFR.
正常情况下我们是CFR。
B:What commission do you usually pay for your exports? As you know, we import on commission basis.
通常情况下你们给出口商多少的回扣?你知道的,我们是一个委托进口商。
A:That can be discussed.
这个问题有代商量
B:All right. When can we meet again for more specific details, Ms Chi?
好的。Chi女士,我们什么时候再见面商讨具体的事宜呢?
A:What about tomorrow morning at 9? I'll come over to your hotel.
明天早上九点钟怎么样?我会去你住的酒店。
B:I'll be expecting you, then.
我等你。
商务英语对话之询盘问价
A: We are interested in some precision machine tools. We have some inquires on hand.
A:我们对一些精密机床很感兴趣,我手头有些询价。
B: That's fine. We can supply all kinds of precision machine tools. Our products are much admired in the world market and enjoy a wide acceptance in modern industry.
B:太好了!我们能供应各种精密机床,我们的产品在世 界市场上是很受欢迎的,在现代工业中也被广泛应用。
A:Can I have a look at your catalogue and the corresponding technical data?
A:我能看一看你们的样本目录和有关技术资料吗?
B:Why,of course. Here are some that will show you our latest development. You may select which ever you need.
B:当然可以。这是些有关我们最新技术发展情况的样 本,从中可选择你需要的产品。
A:I think our users have the impression that your prices are always much too high, compared with those of other supplies.
A:我想我们的用户认为你们的价格与其他供应商所出的 价格相比,太高了。
B : Excuse me. It’s true that our products do cost slightly more than the other makers, but Ifs only due to our technological superiority.
B:请原谅,我们的产品是由于具有髙技术性能而比其他 厂家的产品贵一点。
A:Your products may have certain advantages, but your prices are too stiff.
A:你们的产品可能有一定的优点,但你们的要价确实太 髙了
B:lf you give us your inquiry, I shall go very carefully into the price and try my best to put you on the best of the terms.
B:如果你把询价给我们,我们愿把价格好好算一算,尽最 大努力给你们最优惠的条件。
A:OK,I'll come back to discuss it to some details after our users have studied your catalogues and price list.
A:好的。等我们的用户研究了你们的目录和价目表以 后,再详细谈。
B:Yes,surely. We hope to do some substantial business with you.
B:好吧,我们希望同你们大量成交。
讨论付款的商务英语对话
A:Let's start out to discuss the question of payment terms.
A:我们开始谈付款条件的问题吧。
B:l suppose you know very well that we require irrevocable letters of credit payable against presentation of shipping documents.
B:我想您很清楚,我们要求不可撤销信用证,凭提交货运 单据付款。
A:I fully understand your position. An irrevocable letter of credit ensures that the seller gets paid in time. But, on the other hand it would add to the buying costs. We’ve been, after all, trading partners for 3 years and you know us well. Can't you give us D/A or D/P?
A:我十分了解你们的想法。不可撤销信用证可保证卖主 及时收到货款。但是另一方面,这会影响买方的成本。 不管怎么说,我们作为贸易伙伴已经3年了,你们很了 解我们的情况,你们能考虑给我们承兑交单或付款交 单条件吗?
B:I'm afraid it has been our practice so far to insist on payment by L/C.
B:恐怕不行,到目前为止我们一直坚持信用证付款。
A:But on our part, our government is reluctant to approve of L/C payment for our imports. And there is the licensing problem.
A:但是,对于我们来说,我们的政府很不愿意批准用信用 证付款来进口,而且还有许可证的问题。
B:l understand that. Still, I’m not in a position to help you. Maybe we could do something later when we have had more and larger deals together.
B:这点我理解,但我帮不了你们。也许等将来我们做了 更多更大的生意以后,我们可以想点办法。
有关融通资金的商务英语对话
A:I’ll be willing to come and talk about the financing of our imports.
A:我很愿意来谈谈我们进口商品的融资问题。
B : It can be solved by drawing a draft on us at 90 days sight.
B:这可以通过向我们开一张见票90天后付款的汇票来 解决。
A: What about a draft at 120 days sight?
A:开一张见票120天后付款的汇票怎么样?
B:AII right. But we demand the draft be accepted by a bank acceptable to us.
B:行。但我们要求该汇票由一家我们认可的银行承兑。
A: A bank's acceptance will add to the costs of our imports. You can rest assured that we will accept the draft and honour it when it comes due.
A:银行承兑会增加我们进口商品的成本。你可以放心,我们会承兑期票,并到期付款的。
B:Then we will be in a position to arrange for a loan from our bank. You know we exports would like to have our investments returned as early as possible.
B:然后我们就能向我们的银行申请贷款。你知道我们出 口商总希望把投资的钱尽早地收回来。
A:I hope this transaction will pave the way for further business relations between our two countries.
A:我希望这次交易为我们两国之间的进一步的商务往来 铺平道路。
B:So do I.
B:我也是。