卫冕冠军是什么意思_卡塔尔世界杯中的足球知识

带大家看2022卡塔尔世界杯决赛英文报道学英语。

1.Si.com某文章标题是 A GOAT Final for the GOAT Himself: Messi Gets His Iconic World Cup Ending

GOAT是Greatest of All Time的缩写。A GOAT Final,史上最精彩的总决赛,the GOAT Himself指梅西。标题前边可译为“史上之最的总决赛成就史上之最的他:梅西…”

卫冕冠军是什么意思_卡塔尔世界杯中的足球知识

文前摘要则是:After an epic title match, Lionel Messi was carried around on shoulders, hoisting the World Cup trophy in the air as players and fans sang together in a storybook(?) closing to a month in Qatar.

title match是冠亚军头衔争夺战之意。hoisting(高举) the World Cup trophy(世界杯奖杯,即大力神杯)。

颁发给个人的金球奖(年度世界最佳球员奖项)、金靴奖(每个赛季中进球最多的球员)、金手套奖(当届世界杯最佳守门员)英文分别是Golden Ball / Boot / Glove。

2.路透社(Reuters)一文标题为 Argentina win incredible World Cup final in shootout

标题中的in shootout 是点球大战的意思,用英文解释这个比赛环节就是:a competition in making goals, used in some sports to decide who will win when a game ends with both teams having the same number of points。。

卫冕冠军是什么意思_卡塔尔世界杯中的足球知识

如何用英文来总结描述这场比赛,文中有一段我觉得不错:

It was an incredible night of drama, high emotion and fluctuating fortunes(命运起伏不定), delivering one of the all-time great finals to cap(= to bring to a climax or conclusion) a wonderful tournament as its two star players delivered command performances on the biggest stage of all.

3.纽约时报(NY Times)一文取名 For Mbappé, Three Goals Are a Bitter Consolation Prize

“对于法国球星姆巴佩来说,三个进球只是一个苦涩的安慰奖”

卫冕冠军是什么意思_卡塔尔世界杯中的足球知识

Kylian Mbappé twice brought France back to tie Argentina(两度带领法国扳平比分), but his bid to lead his country to consecutive World Cup titles fell short on penalty kicks(点球大战).

卫冕冠军的直白意思是连续获得冠军,consecutive便是形容词“连续的、不间断的”。上一届2019世界杯法国是冠军,这次失败了,即 fall short 了,卫冕失败。

再比如,梅开二度意思是一场比赛中进两个球,英文即score twice,也可以专指Messi scored twice。帽子戏法是从 hat-trick 译过来的。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 787013311@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
(0)
上一篇 2023-09-03 09:55:37
下一篇 2023-09-03 09:57:17

相关推荐

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注