说到韩语“思密达”,相信大家都耳熟能详,因为韩剧中思密达出现的频率实在太高了。那么韩语思密达什么意思?今天大家就一起来学习终结词尾思密达。
思密达是韩语“습니다”的谐音。“습니다”是韩语的终结词尾,也可以说相当于汉语里的语气助词,放在句子的最后面表示尊敬。它是程度最高的敬语,发音时,准确的拼读是“-슴미다”。
下面这段取自于Naver(韩国一家权威网站)对这一现象的描述:
상호 완전동화(相互完全同化) — 서로의 영향으로 두 자음의 발음이 중간 발음으로 같아짐(중간음으로 같아짐).
두 자음 간의 거리: 두걸음.
예) ㅂ-(ㅁ)-ㄴ
서로 한걸음씩 다가가서 같아짐.
예) 습니다–>슴미다 합니다–>함미다
습니다和动词、形容词等谓语词干连用,用于向对方解释或描述一个具体的动作或状态。是韩语中的语气助词,做陈述句的句尾,用作敬语,无实义。
例:长辈问:你吃饭了吗?回答:吃过思密达。如果不加思密达,看来会被认为是不敬。韩语的敬语和中国的礼貌语完全是两个概念。
一个“谢谢”也会有多种说法,对不同身份的人,在不同的场合,要使用不同的说话方法。敬语,就是指对听话人表示尊敬的语言手段。
韩国语敬语的要素主要包括尊敬句尾,接词尾,主格助词,与格助词,词汇(主要包括名词、动词、形容词、量词、副词)。
但是,韩国语拥有比较发达的敬语体系,敬语的表达还可通过称呼、委婉语的表达句式、终结句尾等表达方法。韩国的敬语多用于长辈、上司。而平语则相反,平语只的就是非敬语一般指同辈,朋友间的用语现象。
现在,我们一起学习包括습니다/ㅂ니다的常用韩语表达:
습니다/ㅂ니다
这个句式的用法:其实就是一个敬语词尾,说完话加上这个就表示尊敬的意思。
例如:
年长的人问:你朋友多吗?
你回答时候:朋友多思密达。
습니다用于有收音的词后边;
ㅂ니다用于没有收音的词后边。
例句:
한국 친구가 많습니다.
韩国朋友多。
학생이 질문합니다.
学生提问。
在中国该词在网络上也被用作语气助词和常用后缀,但表达的感情往往与原词相反,表示“华丽地否定”的意思。例如“我敬仰你思密达”,其实的意思是“我鄙视你”。比如天天兄弟也经常在说:我说滴没错,思密达!
还有把“思密达”当作形容词用的“我整个人都 思密达了”其实,思密达同汉语中的“您、您好”一样,都表尊重,只是比“您好”还要尊敬一些。所以如果小伙伴们听到韩国人跟你说“思密达”表示的是别人对你的一种尊敬。