Hi
大家好,这里是日暮里
为你解决英语烦恼
今天我们来看一看
下面这句话
他的女儿嫁给一个阔人。
该如何翻译成英语呢?
[误] His daughter married to a rich man.
大部分多惯性地这样说
大错特错
正确说法:
[正] His daughter married a rich man.
或His daughter was married to a rich man.
注:中国话的“嫁”或“娶”,英语都是 marry。
此外,“主婚”也是 marry,
例如 She is married to a foreigner.(她嫁给一个外国人。)
He married a wife last year.(他在去年娶了妻。)
He has been married two years.(他结婚两年了。)
He wshed to marry his daughter to a peer.(他希望把女儿嫁给一个贵族。)
The clergyman married Mary Jones to John Smith.(牡师主持玛莉和约翰的婚礼。)
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 787013311@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。