miss 这个词有很多含义
在不同的情景下
有不同的解读
如果理解错了误解就大了
和小酱一起来学习~
I miss you不是”我想你”
如果是恋人之间
一句“I miss you”
是“我想你”
但是
如果是昔日的恋人
已各自成家
“I miss you”
是“我错过了你”
例:
He said “I miss you” a thousand times to himself at his ex-girlfriend’s wedding.
他在前女友的婚礼上,对自己说了千万遍”我错过了你”。
如果不想错过对方
可以主动“约TA出去”
ask sb. out
不是“要求某人出去”
而是“约某人”
指约有好感的异性出去吃饭、看电影等,以期待有进一步发展
例:
If you don’t ask her out soon, you’re going to end up stuck in the zone forever.
如果再不快点约她出去,你将困在朋友区,永世不得翻身。
无论是想念对方,还是错过对方
必定是“感情很深”
a special bond
感情深,特殊感情
bond n. “纽带,关系,感情”
例:
Do we have a special bond? Absolutely.
我们父女感情深吗?当然。
bond也可以做动词
表达“建立感情,增进感情”
例:
Lily was raised by very loving Asian women, in an orphanage, with whom she clearlybonded.
莉莉在孤儿院由热心的亚洲女性抚养,莉莉和她们的感情很深。
不管最后能否走到一起
我们也应该珍惜“美好时光”
quality time
“美好时光,珍贵时光”
指与家人、恋人、朋友等重视的人共处的时间,以便增进感情
例:
Today’s about being out in the fresh air, forgetting about our problems at home, spending some quality time with the family.
今天就是来享受新鲜空气的,抛开家里那些问题,与家人共度这美好时光吧。
有些人,即使“做不成情侣,还能做朋友”
最后来学习这一句英语:
Even though it didn’t work out, can we still be friends?
即使做不成情侣,我们还能做朋友吗?