理解简单的英语句子是没有问题的,但是有时候只要很难的单词也只能理解几个。对长难句的理解是英语阅读的一大瓶颈。如何突破英语长难句的理解?以下是英语四级考试长难句分析,的欢迎阅读。
英语四级考试长难句分析
实例练习
长句: eg. Yale professor and Harvard Hughes Medical Institute investigator Tian Xu directs a research center focused on the genetics of human disease at Shanghai's Fudan University in collaboration with faculty colleagues from both schools.(0712阅读)
由徐天教授(耶鲁大学教授,霍华德.休斯医学院研究员)负责的人类疾病遗传学研究中心坐落在上海的复旦大学,但其工作人员却由耶鲁和复旦两所大学共同派人组成。
eg. Assuming you make it to the end of your natural term, about 78 years for men in Australia , you'll die on average five years before a woman.(0812阅读)
假定你有幸活到生命的自然尽头–在澳大利亚男性大概是活到78岁–你平均也要比女性早去世五年。
eg. When we begin to question our assumptions and challenge what we think we have learnd from our past, from the media , peers, family, friends, etc., we begin to realize that some of our conclusions are flawed(有缺陷的) or contrary to our fundamental values.(0906阅读)
分析:when引导的是时间状语从句,question(质疑);challenge的宾语从句;这个句子就是一个when引导的时间状语从句,又分别在主从句当中各嵌入了一个宾语从句。
译文:当我们开始质疑问我们的假设,并且向我们所认为的我们从过去的经历、媒体、同辈、家人及朋友那里学到的东西发出挑战的时候,我们就会开始意识到我们的独断决定是有缺陷的,或者说与我们的基本价值是相违背的。
eg. Coincident with concerns about the accelerating loss of species and habitats has been a growing appreciation of the importance of biological diversity, the number of species in a particular ecosystem, to the health of the Earth and human well-being.
分析:这个句子有三点需要搞清楚。首先,这个句子是一个倒装结构;句子真正的主语是appreciatio- n,其次,要弄清楚to the health….中的to是与哪个词构成逻辑语义联系。它是与前面的名词importance 构成呼应,即the importance of …. to the health…, 即“对…健康的重要意义。”最后,要知道the num -ber of species in a particular ecosystem 的作用是充当同位语,解释biological diversity这个概念。
译文:人们对物种及其栖息地正加速丧失表示担忧,与此同时,人们一直越来越意识到生物多样性–即在一个特定生态系统中物种的总数–对于地球乃至我们人类健康的重要意义。
英语长难句理解
了解主语从句。通常做主语的都是名词,但有的是一个句子,描述的是一个物品或者一件事情,这个时候就要用主语重句。通常的引导词是what/that 等。
了解宾语从句。宾语通常也是一个名词或者动名词,但有的时候是一个加了很长的限定词的名词,这就需要使用宾语从句。
限制性定语从句。定语从句就是修饰限定一个名词的句子,根据人、物、时间、地点的不同用不同的关系代词和关系副词。
非限制性定义从句。在形式上用逗号分开,在意思翻译上与前面的句子没有太大的联系,只是附加说明。日常生活中,我门说的话通常是非限制性定义从句。
状语从句。表示时间地点的句子通常是状语从句,在句子中做状语。
从句引导词省略。
如何掌握长难句
知己知彼——嗯,不了解下主语是哪些东东,怎么可能去谈突破主语从句。主语,顾名思义就是动作执行者的意思。但这个动作执行者并不是动作真正的执行者。看下两个十分简单的例句,了解下主语:
1.He wants to go home. ->want作动词,发出者为He,因此它作为了主语。
2.The bridge is built by us. ->虽然按照中文来讲,作为执行者应是“us”, 但是动作并不以中文的意译为准。但是这是英文,在动词前面的是“The bridge”,因此……
引导词就是不同点——主语从句,其实就是和主语有关。只不过它用句子替代了我们常用的主语(he、she、人名等)。而引导这个句子的词语有that连接词(that、whether和if)以及wh类型的连接词(what、whatever、whoever等)
万变不离其中——既然整个句子做主语,我们就要把句子当作XX那样翻译就行了,最后将从句的含义填入XX即可。下面直接看图中的句子,让我们开始不再畏惧主语从句吧!
亲,定语从句也会七十二变——上面你可能已经看到了句子作主语,这不是头重脚轻吗?因此为了避免这种不平衡,我们将it作为了替代主语,称它为形式主语,而将从句进行后置。
需有双火眼金睛——从句虽然有七十二变,但是不能够误判!其中强调句是最具迷惑性的。在这里我提一提,如何去甄别。强调句有一个固定的框架It is/was…that….而一旦遇到该结构的句型,我们可以将结构撤掉,看句子是否完整。(完整几位强调句,否则为后置的主语从句)
我不是赵括之找准引导词——不要学赵括,只会纸上谈兵。阅读理解中会理解含义,远远不够。会写才是王道,才是真真地突破。找引导词,记住根据句意就行了。向上面图片提到的"that型连接词无词义,不充当成分,而wh型连接词充当从句的成分(例what一般充当从句中的宾语),翻译过来的词义是不变的"。而在有了引导词,就要任性地去造句,千万不要拘泥于条条款款。