提起侵华日军的“武运长久”军旗,我们很多历史爱好者都很熟悉。
它就是一面膏药旗,上面签满了侵华日军鬼子兵的名字,军旗的上面写着四个字:“武,运,长,久”。
那么,试问:日本鬼子的这个“武运长久”,是什么意思呢?它的来历和典故是什么呢?
其实,日本鬼子的所谓“武运长久”,就是它字面上的意思,就是“军人打仗,好运长久”、“国家打仗,好运长久”的意思,所以,没什么神秘的,就是一句求吉利的话,然而有趣的不是这个,有趣的是:它的来历。
说到这里,有的朋友可能猜到了什么。
是的,恭喜你,你又猜对了,所谓“武运长久”,它的文化源头,又是中国文化。
是的,日本文化的老师,就是中国,所以,日本的很多文化现象,根子都在中国。
其实,日本人打仗,用“武运长久”四个字祈福,不是侵华日军才有的传统,这个传统早在日本战国时代就有了,日本武士自古以来相信:战场上的每一个武士,都有“武运”,如果战死了,意味着“武运”用尽了,如果没战死,那么意味着“武运”还长久着呢,所以要祈求“武运长久”。只不过“武运长久”这个词语的文化源头,还是在中国。
在历史上最早提出“武运”概念的,不是日本人,而是中国人,只不过,最早中国人的说法,不是“武运长久”,而是“武运大兴”、“武运方昌”、“武运昌隆”之类。
较早的出处,是中国南北朝时期的文学家谢朓,在他的《酬德赋》中说过这样的话:
“惟敦牧之旅岁,实兴齐之二六,奉武运之方昌,睹休风之未淑,龙楼俨而洞开,梁邸焕其重复。”
此外,清代中国小说家“海天独啸子”在他的小说《女娲石》里,有这么一段话:
“我国妇女从古不武,至今文弱。这种风气,谈及社会,宋明以还,一任外族侵凌。今得二位姊妹比试一番,一来见我国学术长进,二来见我国武运大兴。俺中心雀跃,为我国前途一贺。今有些小薄物,聊为二位姊妹利品,但有赢者,即以奉赠。”
再者,中国南梁时期萧子显的《南齐书》也有这么一段:
“史臣曰:上古之世,父不哭子。寿夭悠悠,尚嗟恒事。况夫正体东储,方树年德;重基累叶,载茂皇家;守器之君,已知耕稼,虽温文具美,交弘盛迹,武运将终,先期夙殒,传之幼少,以速颠危。推此而论,亦有冥数矣。”
“武运”就是“打仗的运气”、“战争的运气”,在中国的古籍里,关于“武运”的叙述,其实是多如牛毛,可见“武运”这个东西,最早并不是日本人提出来的,而是我们中国人的文化,日本人只是学习了我们中国文化而已。
只是,尽管日本鬼子千方百计祈求 “武运长久”,最终也难逃失败投降的命运。